jøsses

Ordklasse: Interjektion (udråbsord)
Udtale: [ˈjøsəs] e. [ˈjœsəs]
Variationer: Jesus
Variationer (uofficielle): Jisses (primært svensk)
Type: Religiøst bandeord
Bandeordets styrke (fra 1 – 5): 1
Lignende ord: denondelynemig, du godeste, fanden, fanden gale mig, gud, gudbevares, gudfader, helvede, helvedes, kors, pokker, satan, sgu, skam, vorherre til hest, vorherre bevares

Hvad betyder ordet jøsses?

Jøsses er en omskrivning af Jesus og bruges som mildt bandeord til at understrege en følelse af overraskelse, forargelse eller lignende. Ordet fungerer udelukkende som interjektion (udråbsord), dvs. man råber med ordet, og det står typisk i starten eller slutningen af en sætning – eller er en sætning i sig selv.

Man kan fx sige, “Jøsses, der blev mine kolleger godt nok uvenner.” Eller, “Nej, nu kaster de vand efter hinanden, jøsses dog.” Man kan også sende et forarget blik og blot sige, “Jøsses.”

Jøsses er et religiøst bandeord, da det – historisk set – var lidt på kanten med god kristen skik at udnytte Jesus og Gud til at understrege dagligdags, halvsarkastiske budskaber med. Og selvom jøsses er en eufemisme (en forskønnende omskrivning) for Jesus, ved det fleste godt, hvem man taler om. Faktisk er jøsses en af de mere åbenlyse omskrivninger, modsat ord som søren (eufemisme for satan) og hulen (som muligvis er en omskrivning af helvede).

Bandeord som jøsses og søren (læs mere om danskernes holdning til for søren som bandeudtryk) er så milde, at man nok vil kalde dem missionseder eller afholdsband. Missionseder er en underkategori til religiøse bandeord, hvor man ikke direkte bruger Gud og Jesus til at bande med, selvom det jo egentlig er ret tydeligt, at det er det, der foregår (det er lidt ligesom at sige, at man ikke drikker sodavand længere, fordi man gået over til Cola Light).

Eksempler på jøsses i en sætning

Jøsses, så lykkedes det mig endelig at overleve en dag uden at bande.

Det er så en sandhed med modifikationer, Anni. Jøsses dog.

Hvem er Jesus?

Jesus er i kristendommen Guds søn. Navnet stammer fra det græske Iesous, som er er en afledning af de aramæiske Jeshua eller hebræiske Yeshua, der betyder Jahve er frelse. Jahve er det oprindelige navn for Gud, men blev i Biblen senere erstattet af ord som Adonaj – eller på dansk: Vorherre (læs mere nederst på denne side).

Jesus har forskellige roller afhængig af kultur. Han er i kristendommen frelseren og Guds søn og spiller en central rolle. I islam er Jesus ikke guddommelig, men anses som en vigtig profet. I jødedommen er han hverken guddommelig eller en profet.

Jesus kendes også under navnene Kristus, Messias, Menneskesønnen, Guds Søn, (Jesus) Herre (Jesus), Marias søn og Jesus af Nazaret.